Translation of "great deal" in Italian


How to use "great deal" in sentences:

And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
Molti lo sgridavano per farlo tacere, ma egli gridava più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!
I've heard a great deal about you.
Ho sentito molte cose su di lei
Obviously, there's a great deal I need to tell you.
Ovviamente ci sono molte cose che devo dirti.
That means a great deal to me.
Questo vuol dire molto per me.
One hears a great deal about Rick in Casablanca.
Non si parla che di Rick a Casablanca.
That's a great deal of money.
È un bel po' di denaro.
I think you've improved a great deal.
Mi pare che tu abbia migliorato parecchio.
We have a great deal to talk about.
Abbiamo molto di cui parlare. - Sì, lo so.
Finally, it takes a great deal of bravery to stand up to your enemies but a great deal more to stand up to your friends.
E infine, occorre notevole ardimento per affrontare i nemici ma molto di più per affrontare gli amici.
I've gone to a great deal of trouble to get you back.
Ho dovuto sudare sette camicie per tirarti fuori di lì.
There's a great deal about Bob Arctor you're not aware of.
Ci sono molte cose che non sai riguardo a Bob Arctor.
I believe this will tell us a great deal.
Credo proprio che ci riveleranno molte cose.
Believe me, Arctor is hiding a great deal.
Credimi, Arctor ci sta nascondendo molte cose.
Our equipment requires a great deal of current.
L'attrezzatura richiede una grande quantità di corrente.
I have a great deal of money.
Ho una gran quantita' di denaro.
Margaery does a great deal of work with the poor back in Highgarden.
Margaery si da' molto da fare per i poveri ad Alto Giardino.
Beric admired your father a great deal, you know.
Beric ammirava molto tuo padre, sai?
It means a great deal to me.
Ha una grande importanza, per me.
We've heard a great deal about you.
Abbiamo sentito parlare tanto di lei.
I see a great deal of potential in that venture.
Vedo un grande potenziale in questo progetto.
I might be asking a great deal of you, then.
Allora mi rendo conto di chiederle molto. MARZO 1944
People of this state owe you a great deal.
Gli abitanti di questo Stato le devono molto.
My wife has suffered a great deal, as you well know.
Mia moglie ha sofferto molto, come già ben sai.
They know a great deal about your family because of me.
Sanno molto della tua famiglia grazie a me.
You've spared the kingdom a great deal of embarrassment.
Avete risparmiato al regno un notevole imbarazzo.
I've lived a great deal among grown-ups.
Ho vissuto tra di loro un bel po' di tempo.
I believe we have a great deal to talk about.
Io credo che abbiamo davvero molto di cui parlare.
It's a great deal of money.
E' una grande somma di denaro.
You two, you spend a great deal of time together.
Voi due passate moltissimo tempo insieme.
That's a great deal of thinking... for someone you don't want to think about.
E' un gran bel rimuginare, per una persona a cui non si vuol pensare.
I've read a great deal about you.
Ho letto grandi cose su di te
I believe the ladies of the court could learn a great deal from a girl like you.
Credo che le signore di corte potrebbero imparare tantissimo da una ragazza come te.
I've given this a great deal of thought.
Ho pensato a lungo a questa causa. E...
I comprehend that there might be great deal of elements which is not in your control.
Capisco che ci possa essere grande quantità di elementi che non è nel vostro controllo.
I comprehend that there might be great deal of factors which is not in your control.
Capisco che ci può essere grande quantità di aspetti che non è nel vostro controllo.
Now that's a great deal of us, isn't it?
Ce ne sono un bel po’ no?
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
E comandò loro di non dirlo a nessuno. Ma più egli lo raccomandava, più essi ne parlavan
3.5778081417084s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?